* Thu Nov 02 2017 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.5.
* Don't complain about POT-Creation-Date missing in MO files.
In the future versions of gettext (>> 0.19.8.1), msgfmt will be
removing the POT-Creation-Date header.
* Improve error handling.
* Thu Aug 17 2017 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.4.
* Fix crash when checking Python brace formats string that have
both named and numbered arguments.
* Reorder sections in the manual page, as per man-pages(7)
recommendations.
* Put license into a separate file.
* Tue Aug 30 2016 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.3.
* Rewrite shebang at install time.
* Thu Aug 25 2016 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.2.
* Don't disable stdout line buffering.
* Make --version print also versions of Python and the libraries.
* Make --version print to stdout, not stderr.
* Use /usr/bin/env in shebangs.
* Fix compatibility with PyPy 3.
* Improve documentation about dependencies.
* Improve the test suite.
* Tue Jul 05 2016 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.1.
* Fix compatibility with Python 3.6.
* Wed Jun 01 2016 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.25.
* Remove empty lines between references in the manual page.
* Rename --parallel as -j/--jobs.
* Make it possible to specify “auto” as the number of processes
to use.
* Improve the test suite.
- Correct the source URL.
* Mon Mar 21 2016 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.24.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- python-brace-format-string-argument-type-mismatch
- python-brace-format-string-error
- python-brace-format-string-missing-argument
- python-brace-format-string-unknown-argument
* Check for errors in Python brace format strings.
* Raise certainty of syntax-error-in-plural-forms and
syntax-error-in-unused-plural-forms to “certain”.
* Check for partially qualified domain names in e-mail addresses.
* Add option for parallel execution (--parallel).
* Improve the test suite.
- Changes in 0.23.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- leading-junk-in-plural-forms
- trailing-junk-in-plural-forms
* Make separate tags for leading and trailing junk in
* Plural-Forms.
* Fix typos in tag descriptions.
* Use HTTPS for more URLs.
- Changes in 0.22.
* Summary of tag changes:
+ Renamed:
- unusual-plural-forms (from incorrect-plural-forms)
- unusual-unused-plural-forms (from
incorrect-unused-plural-forms)
* Fix typo in a tag description.
* Fix typo in the help message.
* Update QT documentation URLs.
* Fix option formatting in the manual page.
* Remove redundant parentheses from some exemplary Plural-Forms.
* Improve plural forms codomain checks.
- Changes in 0.21.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- boilerplate-in-initial-comments
* Check for xgettext and msginit boilerplate in initial comments.
* Improve error handling.
* Improve the test suite.
- Changes in 0.20.
* Use RPLY for parsing plural expressions.
* * Improve the test suite.
- Add runtime and build dependency: python3-rply.
* Tue Mar 03 2015 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.18.1.
* Make the plural expression parser more robust.
* Improve the test suite.
* Sun Feb 01 2015 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.18.
* Rename --debian as --unpack-deb. Don't make it default even on
Debian(-like) systems.
* Make the plural expression parser more robust.
* Improve the test suite.
- Update the keyring file.
* Fri Nov 21 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.17.2.
* Fix parsing Language header fields containing commas.
* Document -h/--help and --version in the manual page.
* Improve the test suite.
* Sun Oct 19 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.17.1.
* Restore compatibility with polib 1.0.3 and earlier versions.
* Improve the test suite.
- Changes in 0.17.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- malformed-xml
* Check syntax of PO4A XML fragments.
* Check for duplicate or conflicting “range” flags.
* Tighten the check for invalid “range” flags.
* Make URLs for the Content-Type header field documentation more
precise.
* Improve the test suite.
* Mon Aug 25 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.16.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- c-format-string-missing-arguments
- qt-plural-format-mistaken-for-c-format
- stray-previous-msgid
* Check for C format strings in msgstr/msgstr_plural[N] consuming
less arguments than corresponding msgid/msgid_plural.
* Check for previous msgid annotations (#| msgid ...) attached to
non-fuzzy messages.
* Check for plural Qt format string mistakenly tagged as C format
strings.
* Temper checks for conflicting and redundant message flags:
+ Don't complain about two different format flags applied to
the same message when the formats compatible are (to some
extent) compatible.
+ Don't complain when a positive format flag (<lang1>-format)
and a negative format flag (no-<lang2>-format) apply to the
same message. The negative format flag might be still a useful
hint for the translator.
* Never consider non-ASCII characters and control-characters as
part of C format string conversion.
* Don't complain about unknown header fields starting with
lowercase “x-”.
* Improve descriptions of a few tags.
* Improve the test suite.
* Sun Aug 10 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.15.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- c-format-string-argument-type-mismatch
- c-format-string-error
- c-format-string-excess-arguments
- c-format-string-non-portable-conversion
- c-format-string-redundant-flag
- partially-translated-message
* Fix calculation of current time.
* Check for errors in C format strings.
* Check for inconsistent leading/trailing newlines in
* translations even when encoding in broken.
* Check for conflict markers in translations even when encoding
is broken.
* Check for incomplete translations in messages with plural
forms.
* When emitting unusual-character-in-translation, don't output
the translated string (which is likely to contain mojibake),
but only the message identifier.
* Suggest using “-0000” (rather than “+0000”) to indicate that
the offset to local time is unknown. This convention is
inspired by RFC 3339 §4.3 and RFC 5322 §3.3.
* Improve the test suite.
* Mon Jul 21 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.14.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- translation-in-template
* Check for PO template files containing translated messages.
* Check for duplicate messages, for problems with message flags,
and for empty files even when encoding is broken or unknown.
* Check for inconsistent leading/trailing newlines between msgid
and msgid_plural even when encoding in unknown or broken.
* Improve the test suite.
* Thu Jul 10 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.3.15.
* Use HTTPS URLs when they are available, in documentation and
code.
* Don't complain about conflict markers in fuzzy messages.
* Thu Mar 20 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.13.4.
* Regenerate the timezone information file using tzdata 2014a.
* Recognize ?8859-n? (without the ?ISO-? prefix) as encoding
names.
* Recognize *.local, *.in-addr.arpa and *.ip6.arpa as special
domain names.
* Fix compatibility with polib 1.0.4.
* Improve the test suite.
- Update keyring.
* Fri Jan 24 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.13.3.
* Fix incorrect plural expression co-domain evaluation.
* Fix incorrect precedence of the boolean not operator in plural
expressions.
* Forbid unary plus and unary minus in plural expressions.
* Improve the test suite.
* Thu Jan 02 2014 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.13.2.
* Reject early encodings that are not compatible with ASCII.
* Improve the test suite.
* Mon Dec 09 2013 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.13.1.
* Fix test failures with Python 3.4.
* Fix stripping delay annotations from terminfo capabilities.
* Improve the test suite.
* Sat Sep 14 2013 lazy.kent@opensuse.org
- Update to 0.13.
* Summary of tag changes:
+ Added:
- conflicting-message-flags
- duplicate-message-flag
- invalid-range-flag
- range-flag-without-plural-string
- redundant-message-flag
- unknown-message-flag
* Check for duplicate, conflicting, redundant, or unknown message
flags.
* Strip leading and trailing spaces from flag lines.
* Be verbose when checking for messages with empty msgid with
source code references.
* Reduce duplicate-flag-for-header-entry severity to minor.
* Check for zero width no-break space (U+FEFF) in translations
and header entries.
* Improve the test suite.
* Work around a trailing comment parsing bug in polib.
https://bitbucket.org/izi/polib/issue/51